1 00:00:23,607 --> 00:00:26,567 13. October 2008 Received by Filmkameratene A/S - 2 00:00:26,742 --> 00:00:31,204 - an anonymous shipment with two hard drives containing 283 minutes of footage. 3 00:00:31,955 --> 00:00:34,415 This is a rough cut of the material... 4 00:00:34,583 --> 00:00:39,587 All is shown chronologically, and the images have not been manipulated. 5 00:00:40,339 --> 00:00:43,800 For over a year a team of investigators studied- 6 00:00:43,967 --> 00:00:46,260 - whether the material was real or not. 7 00:00:46,887 --> 00:00:50,890 The conclusion was that it is genuine. 8 00:00:52,393 --> 00:00:55,895 It's clear. Turn on the radio. 9 00:00:56,063 --> 00:00:59,148 - Johanna, do you have audio? - Yes. 10 00:00:59,316 --> 00:01:01,692 It doesn't work. 11 00:01:01,860 --> 00:01:05,238 Late yesterday evening bear tracks were found in Volda. 12 00:01:05,406 --> 00:01:09,534 A team of bear hunters arrived early today in order to shoot the bear. 13 00:01:09,701 --> 00:01:13,996 The leader of the hunters tells the following to the BBC: 14 00:01:14,164 --> 00:01:17,542 This is a stray bear that we should kill pretty quickly. 15 00:01:17,709 --> 00:01:22,630 But our real concern is a poacher, who has followed us here. 16 00:01:28,095 --> 00:01:32,014 Only a select few are allowed to hunt bears. 17 00:01:33,016 --> 00:01:36,686 I know absolutely all the bear hunters in Norway. 18 00:01:36,854 --> 00:01:41,774 The guy in the Land Rover is certainly not a bear hunter. 19 00:01:41,942 --> 00:01:46,404 If he shoots at the bear, he does it illegally. 20 00:01:46,572 --> 00:01:50,658 - Have you seen him? - We see him everywhere. 21 00:01:50,826 --> 00:01:53,828 If I see him again, there will be consequences. 22 00:01:53,996 --> 00:01:57,331 I think it's a common poacher. 23 00:01:57,499 --> 00:02:02,879 - What would you say to him? - That he should lay his cards on the table. 24 00:02:05,090 --> 00:02:06,549 Now! 25 00:02:06,717 --> 00:02:11,178 - There are cars coming from every direction. - We're going to lose him! 26 00:02:41,710 --> 00:02:43,377 Ready? 27 00:02:44,004 --> 00:02:48,257 We only know that his name is Hans. We do not have his last name. 28 00:02:48,425 --> 00:02:50,635 I think you need to be more serious. 29 00:02:50,802 --> 00:02:54,221 What is he doing in Volda? Who is this man? 30 00:02:54,389 --> 00:02:59,185 - Is there sound? - You haven't plugged it in. 31 00:03:00,687 --> 00:03:04,523 You don't get an interview with a damn poacher. 32 00:03:04,691 --> 00:03:08,903 I don't think it's funny when you ridicule him. 33 00:03:12,282 --> 00:03:15,534 That's terrific. Thank You. Bye. 34 00:03:17,454 --> 00:03:22,833 Thomas, he says he's seen the guy and he lives at the trailer park! 35 00:03:28,006 --> 00:03:31,550 I can't say that I know him, but he lives here. 36 00:03:31,718 --> 00:03:36,472 He lives there. Shall I show you? 37 00:03:36,640 --> 00:03:41,560 I don't know what it is that stinks, but it stinks something horrible. 38 00:03:42,396 --> 00:03:47,775 - What's this for? - I don't know what it is.. 39 00:03:50,404 --> 00:03:51,904 Thyme? 40 00:03:52,072 --> 00:03:58,911 He drives off and is gone until the sun comes up. 41 00:03:59,079 --> 00:04:03,124 - He's out all night? - Yes. Always. 42 00:04:09,464 --> 00:04:12,258 - Are you up for this? - Yes. 43 00:04:12,426 --> 00:04:15,136 We don't know when he coming, if he's even going to. 44 00:04:16,972 --> 00:04:21,517 - There he is! - The camera's running. Ask him straight out. 45 00:04:29,192 --> 00:04:33,988 Good morning. My name is Thomas. We are from the college in Volda. 46 00:04:34,823 --> 00:04:38,409 May we ask you a couple of questions? 47 00:04:46,793 --> 00:04:48,961 Go away. 48 00:04:49,838 --> 00:04:52,256 Maybe we can come back a bit later... 49 00:05:16,114 --> 00:05:20,451 - Are you recording anything? - Hush, I hear something. 50 00:05:20,619 --> 00:05:23,829 Yes, I'm rolling now. 51 00:05:23,997 --> 00:05:29,085 I expect to find it tonight. Ok. That's Fine. Bye. 52 00:05:40,472 --> 00:05:45,893 - He isn't here. - He was right in front of us! 53 00:05:46,103 --> 00:05:48,437 Yes, but ... 54 00:05:48,605 --> 00:05:51,273 - Damn! - Well done, Thomas. 55 00:06:06,498 --> 00:06:09,917 - Are you filming? Can you see anything? - Yes. 56 00:06:12,713 --> 00:06:17,049 There's some kind of hairy stuff hanging from the ceiling. 57 00:06:17,217 --> 00:06:20,386 And there's a shotgun there. 58 00:06:20,554 --> 00:06:24,932 We are heading to a place where a bear was found shot this morning. 59 00:06:25,767 --> 00:06:29,061 Could it be him who shot the bear? 60 00:06:31,189 --> 00:06:34,150 Where this came from, Heaven knows. 61 00:06:34,317 --> 00:06:39,113 I've checked with all of the registered bear hunters. 62 00:06:39,281 --> 00:06:41,490 None of them shot this bear. 63 00:06:41,658 --> 00:06:45,411 All bear hunting is strictly regulated by the State. 64 00:06:45,579 --> 00:06:49,999 So there is going to be a hell of a fuss when a bear is killed this way. 65 00:06:50,167 --> 00:06:51,625 Come here. 66 00:06:51,918 --> 00:06:58,174 These tracks here do not match with the bear's. 67 00:06:59,342 --> 00:07:04,263 I think someone brought the bear here and positioned it like this. 68 00:07:04,431 --> 00:07:07,516 - It is quite strange. - Totally agree. 69 00:07:07,684 --> 00:07:11,562 You are from the Wildlife Advisory Board, right? Finn Haugan? 70 00:07:11,730 --> 00:07:16,442 The hunters say they don't think it's bear tracks. 71 00:07:16,610 --> 00:07:19,904 That's ridiculous. What kind of tracks would they be then? 72 00:07:20,071 --> 00:07:23,991 It's a bear with bear tracks leading to it. 73 00:07:24,326 --> 00:07:30,247 - Why do you think they doubt it? - Ask them. It's crazy. 74 00:07:30,415 --> 00:07:37,087 We've waited a few hours for Hans now. It seems like something's brewing. 75 00:07:37,255 --> 00:07:43,177 We are pretty confident that he is going somewhere. 76 00:07:47,682 --> 00:07:49,266 Go! 77 00:07:56,483 --> 00:07:59,777 It appears that he's going on the ferry. 78 00:07:59,945 --> 00:08:04,031 How long do you think we should keep this up? 79 00:08:30,642 --> 00:08:32,810 Can you see what it is? 80 00:08:35,438 --> 00:08:37,856 He's carrying a car tire. 81 00:08:41,611 --> 00:08:45,197 - What's he doing? - He disappeared down the hill. 82 00:08:55,834 --> 00:09:00,713 Three, two, one and ... 83 00:09:00,881 --> 00:09:03,966 Sogn og Fjordane! 84 00:09:42,005 --> 00:09:44,006 Okay, he's standing over there. 85 00:09:47,844 --> 00:09:50,220 Just stay hidden. 86 00:10:08,823 --> 00:10:11,825 We met briefly before. 87 00:10:11,993 --> 00:10:15,954 - Really? - Thomas from the University of Volda. 88 00:10:20,752 --> 00:10:24,421 - Is it ... - So are you following me? 89 00:10:24,589 --> 00:10:28,801 No. We just want to ask you a few questions. 90 00:10:28,969 --> 00:10:30,636 No. 91 00:10:33,306 --> 00:10:35,891 Are you ... 92 00:10:36,059 --> 00:10:39,603 What were you really doing in Volda? 93 00:10:39,771 --> 00:10:42,773 Was it you who shot the bear? 94 00:10:45,402 --> 00:10:50,489 Stay away from me! Cut that out. Leave me alone! 95 00:10:50,657 --> 00:10:56,036 First, we get what we need. Then we can go back. 96 00:10:56,204 --> 00:11:00,666 It will be insanely good if we can get the guy to answer the questions. 97 00:11:00,834 --> 00:11:04,211 We have tried, many times. 98 00:11:04,379 --> 00:11:09,299 Do you think Michael Moore gave up after his first attempt? 99 00:11:09,467 --> 00:11:13,637 Left arm or right foot? Kicking foot and ... 100 00:11:30,280 --> 00:11:33,699 Now we have been here all afternoon. 101 00:11:33,867 --> 00:11:37,911 He's still in his car. I guess he's sleeping. 102 00:11:38,204 --> 00:11:42,458 We are patiently waiting for something to happen. 103 00:11:44,461 --> 00:11:47,296 Are you kidding me? Okay. 104 00:11:53,511 --> 00:11:56,638 I have to take the audio equipment with us. 105 00:12:14,532 --> 00:12:16,492 What is this? 106 00:12:17,577 --> 00:12:20,913 "No Trespassing. Blasting in progress." 107 00:12:30,090 --> 00:12:32,508 Did you see that? Was it a road? 108 00:12:32,675 --> 00:12:34,134 Did you? 109 00:12:34,302 --> 00:12:37,221 Terrible roads. 110 00:12:51,653 --> 00:12:58,242 You go first in cade there's a group of inbred pig farmers. 111 00:12:58,409 --> 00:13:02,287 - I'm not... - Stop whining. 112 00:13:02,455 --> 00:13:07,292 - I should probably give my opinion here. - Should we go back? 113 00:13:07,460 --> 00:13:10,712 - We can drop the whole thing. - No! 114 00:13:11,548 --> 00:13:13,257 Wait! 115 00:13:15,552 --> 00:13:17,636 See here. 116 00:13:28,523 --> 00:13:31,942 I don't think he's in the car. 117 00:13:36,906 --> 00:13:40,409 - So we know that he's here. - But what is he doing? 118 00:13:41,202 --> 00:13:43,203 Here's a path. 119 00:14:15,945 --> 00:14:20,657 - I hear something far away. - What is it? 120 00:14:50,271 --> 00:14:51,980 Troll! 121 00:15:11,292 --> 00:15:12,793 Thomas! 122 00:15:18,508 --> 00:15:22,010 Hurry! The car's right here! 123 00:15:36,651 --> 00:15:39,861 - What? - I was bitten! 124 00:15:40,738 --> 00:15:44,157 - Are you okay? - It stings. 125 00:15:49,831 --> 00:15:53,667 - You heard him yell "troll"? - Shut up. 126 00:15:59,048 --> 00:16:01,550 You need more. 127 00:16:02,385 --> 00:16:06,430 - What can I do? - Get the dressing from the first aid kit. 128 00:16:06,764 --> 00:16:10,934 - Not... - We have to lift it up a little here. 129 00:16:11,102 --> 00:16:13,687 Damnit. You look messed up, Thomas. 130 00:16:13,855 --> 00:16:18,692 - What are you doing? - Tetanus. 131 00:16:20,111 --> 00:16:24,281 You yelled something in the woods, didn't you? 132 00:16:24,449 --> 00:16:27,951 - You heard it, Johanna. - What's the slime here? 133 00:16:28,119 --> 00:16:29,619 What did he say? 134 00:16:31,331 --> 00:16:34,332 - More? - Yes. 135 00:16:35,960 --> 00:16:38,420 Can we get a lift down to the car? 136 00:16:38,588 --> 00:16:41,840 It isn't a good idea to follow me. 137 00:16:47,805 --> 00:16:51,725 Did you yell "troll" back there? 138 00:17:00,526 --> 00:17:04,613 - Is this your car? - What the hell is this? 139 00:17:06,491 --> 00:17:10,160 - What happened? - It's our car! 140 00:17:10,328 --> 00:17:14,039 Someone smashed the car. 141 00:17:14,582 --> 00:17:18,001 It's totally wrecked. 142 00:17:18,419 --> 00:17:20,962 Look here, Thomas. 143 00:17:22,423 --> 00:17:26,301 - Do you understand any of this? - Yes, I have some idea. 144 00:17:26,469 --> 00:17:29,805 It's not a bear that did this here.. 145 00:17:31,391 --> 00:17:34,476 What do you think happened? 146 00:17:35,061 --> 00:17:38,396 - What ... - Ask whether it is a troll. 147 00:17:38,564 --> 00:17:42,275 If you know what happened to the car, say so! 148 00:17:42,443 --> 00:17:46,363 - You shouted "troll" in the woods. - Drop it now! 149 00:17:46,531 --> 00:17:49,991 What the hell are you looking for? 150 00:17:50,159 --> 00:17:53,995 Will you film me if I say that there are trolls? 151 00:17:54,163 --> 00:17:59,960 - Is it funny? - No, but you do not think there are ... 152 00:18:02,755 --> 00:18:07,259 Now I drive. If you are going to ride along, you must come now. 153 00:18:09,095 --> 00:18:11,721 What do we do? 154 00:18:13,057 --> 00:18:14,808 Do you have any bags? 155 00:18:16,853 --> 00:18:23,650 Just so we understand you correctly: You actually believe that there are trolls? 156 00:18:25,278 --> 00:18:29,114 Do you think it was a bear that bit you? 157 00:18:37,707 --> 00:18:40,375 Whats happening? 158 00:18:40,543 --> 00:18:43,086 Why did we stop? 159 00:18:57,894 --> 00:19:01,313 Thanks for letting us ride with you. 160 00:19:04,567 --> 00:19:09,863 We would like to see what you are doing and film it. 161 00:19:12,700 --> 00:19:15,619 Yes, we really would like to. 162 00:19:16,287 --> 00:19:22,083 You can film when I kill the one who attacked you, on one condition: 163 00:19:22,251 --> 00:19:27,213 You must do exactly as I say, no matter what I say. Okay? 164 00:19:27,381 --> 00:19:29,382 Yes. 165 00:19:39,227 --> 00:19:43,480 I feel like I'm bleeding everywhere. 166 00:19:43,648 --> 00:19:47,609 - Can I take a look at the wound? - It looks a little bit cool. 167 00:19:47,777 --> 00:19:50,946 - You are sick in the head. - I mean it. 168 00:19:51,113 --> 00:19:54,783 - Why did you call them? - To say that we're here. 169 00:19:54,951 --> 00:19:58,036 He isn't so dangerous. He's just weird. 170 00:19:58,204 --> 00:20:03,959 Remember that he's running the show, and we do as he says. 171 00:20:04,126 --> 00:20:07,253 So we get what we need. 172 00:20:14,971 --> 00:20:18,765 Is there anyone here who believes in God or Jesus? 173 00:20:19,976 --> 00:20:22,227 No, none of us. 174 00:20:23,437 --> 00:20:25,814 Don't look at me. 175 00:20:26,440 --> 00:20:30,193 Seriously? Because they smell Christian blood? 176 00:20:42,582 --> 00:20:45,083 Is it okay? 177 00:20:48,170 --> 00:20:52,632 Go out and close the gate and hang up the sign in the middle. 178 00:20:58,431 --> 00:21:04,519 - Is that a landmine you have there? - Yes, but it is not armed. 179 00:21:04,687 --> 00:21:07,814 I'm sitting on a landmine? Are you crazy? 180 00:21:08,691 --> 00:21:12,027 Is there anyone who won't go into the woods with us? 181 00:21:12,194 --> 00:21:16,072 Someone who has changed his mind? Who is afraid of trolls? 182 00:21:16,240 --> 00:21:18,867 - No. - No? Good. 183 00:21:21,621 --> 00:21:28,752 There is a creek there. Take your clothes off and wash yourself thoroughly. 184 00:21:28,919 --> 00:21:32,088 - Especially underarms and groin. - No! 185 00:21:32,256 --> 00:21:36,259 - Why? - To remove all of your body odor. 186 00:21:36,427 --> 00:21:41,890 Then rub your entire body with this. Your clothes as well. 187 00:21:42,058 --> 00:21:44,642 - What is it? - Trollstink. 188 00:21:44,810 --> 00:21:51,024 - Put it on your whole body. - Are you messing with me? It stinks! 189 00:21:51,192 --> 00:21:57,280 You must smell like a troll or else they will smell you and run away. 190 00:21:58,032 --> 00:21:59,741 For Satan! 191 00:22:01,577 --> 00:22:06,456 - No, I say! - It doesn't bother me, Thomas. 192 00:22:07,625 --> 00:22:10,251 No, I said! 193 00:22:10,419 --> 00:22:14,631 You should do exactly as I say. 194 00:22:14,799 --> 00:22:20,720 If you don't do it, I will go up alone and you can stay here. 195 00:22:21,555 --> 00:22:23,890 Do you understand? 196 00:22:25,184 --> 00:22:28,978 Are you ready? Have you rubbed yourself? 197 00:22:29,146 --> 00:22:31,147 You look very cute. 198 00:22:32,858 --> 00:22:36,486 Flashlights for you. 199 00:22:36,779 --> 00:22:41,241 - What is it? - A weapon, really. 200 00:23:00,344 --> 00:23:05,265 Hans? How do you use this weapon? 201 00:23:06,809 --> 00:23:10,562 It shoots out a strong burst of ultraviolet light. 202 00:23:10,730 --> 00:23:14,899 UVB rays. Just like the sun or a tanning bed. 203 00:23:15,609 --> 00:23:19,863 Don't you know anything, Thomas? They turn to stone in sunlight. 204 00:23:20,030 --> 00:23:24,367 - Yes. Or they explode. - Didn't you read anything? 205 00:23:24,535 --> 00:23:31,958 I heard the fairy tales when I was little, but ... Did you know, Kalle? 206 00:23:32,293 --> 00:23:37,338 What if the troll wants to have an eating match? 207 00:23:39,258 --> 00:23:42,010 An eating match? 208 00:23:42,261 --> 00:23:47,307 Asbjornsen and Moe's stories were not entirely correct in reality. 209 00:23:47,475 --> 00:23:50,268 I think it matches up fairly well. 210 00:23:59,445 --> 00:24:02,322 - Troll Piss. - My God! 211 00:24:06,952 --> 00:24:09,704 It smells quite pungent. 212 00:24:09,872 --> 00:24:14,959 I'm chasing a raglefant. There is piss everywhere up here. 213 00:24:15,127 --> 00:24:19,631 Seems like he has been chased out of his territory. He marked it though. 214 00:24:20,132 --> 00:24:25,345 He doesn't seem well. I would like to find out what's wrong. 215 00:24:25,513 --> 00:24:27,639 A blood sample from the troll? 216 00:24:28,641 --> 00:24:31,851 I don't have any equipment or anything. 217 00:24:32,228 --> 00:24:34,437 You too. Bye. 218 00:24:35,731 --> 00:24:39,692 I need help finding out what's wrong. 219 00:24:39,860 --> 00:24:42,028 Blood test, it ... 220 00:24:43,864 --> 00:24:46,199 It will be difficult. 221 00:24:46,992 --> 00:24:49,869 Who were you talking to? 222 00:24:50,037 --> 00:24:52,163 A veterinarian. 223 00:24:55,501 --> 00:24:57,502 A veterinarian! 224 00:25:25,281 --> 00:25:31,703 If you wait here, I'll try to track down the troll and chase it. 225 00:25:47,845 --> 00:25:51,306 Yeah. Was this what you imagined? 226 00:25:56,395 --> 00:25:58,604 It may take a little time. 227 00:25:58,772 --> 00:26:02,775 It's a shame for him if he really believe in trolls. 228 00:26:02,943 --> 00:26:05,570 Maybe he was filming us. 229 00:26:06,196 --> 00:26:11,492 - That must have certainly been it. - He's sitting and laughing at us somewhere. 230 00:26:11,660 --> 00:26:15,204 We are so stupid that we sit up here and ... 231 00:26:19,251 --> 00:26:20,710 Cranberries? 232 00:26:20,878 --> 00:26:25,340 - In the woods? - Yes, without food and drink. 233 00:26:26,216 --> 00:26:28,634 - Great! - What is it? 234 00:26:28,802 --> 00:26:31,804 It's like a night-vision thing. 235 00:26:32,765 --> 00:26:34,515 Listen! 236 00:26:39,396 --> 00:26:41,105 It's just the guy that... 237 00:26:41,273 --> 00:26:44,859 in one week was bitten by a bear. 238 00:26:45,444 --> 00:26:50,615 - It's a better story. - You look pretty good. 239 00:26:50,783 --> 00:26:55,661 - So I think I chose it. - Being bitten by a bear? 240 00:26:59,416 --> 00:27:01,584 Can you feel it? 241 00:27:17,184 --> 00:27:21,020 There are some very strange sounds here. 242 00:27:25,317 --> 00:27:27,193 What is it? 243 00:27:28,237 --> 00:27:31,322 Seriously. There's something going on. 244 00:27:37,955 --> 00:27:39,956 What's happening? 245 00:27:41,709 --> 00:27:44,961 This is just a fucking joke. 246 00:28:15,951 --> 00:28:20,329 It's a damn Tusseladd! Get away! 247 00:28:22,875 --> 00:28:24,709 Run, dammit! 248 00:28:44,813 --> 00:28:46,689 Hurry! 249 00:31:06,038 --> 00:31:09,624 - Did you see that? - Yes. 250 00:31:09,791 --> 00:31:13,044 Where did it go? Did you seen where it went? 251 00:32:15,107 --> 00:32:17,650 Get behind the car! 252 00:32:22,948 --> 00:32:24,657 No! 253 00:32:24,908 --> 00:32:27,660 - Give me the camera! - No! 254 00:33:06,700 --> 00:33:09,201 Where's Johanna? 255 00:33:18,795 --> 00:33:21,464 Thomas! Kalle! 256 00:33:24,968 --> 00:33:27,928 - Johanna! - It was real! 257 00:33:32,351 --> 00:33:35,436 I said it! I knew it! 258 00:33:36,646 --> 00:33:38,981 They exist! 259 00:33:41,735 --> 00:33:45,279 - Say something. - This rocks! 260 00:33:46,490 --> 00:33:50,284 We ran through the entire forest ... 261 00:33:50,494 --> 00:33:55,414 Why the hell did you say that you weren't Christians? 262 00:33:55,582 --> 00:34:00,044 You didn't know that trolls sniffed? One of you believes in God. 263 00:34:00,212 --> 00:34:04,465 I do not believe in God. I was in the YMCA. 264 00:34:04,633 --> 00:34:09,720 But it was my parents who told me to do it. 265 00:34:09,888 --> 00:34:13,599 I do not believe in God. Seriously. 266 00:34:13,767 --> 00:34:16,685 - It's not her. - What do you mean? 267 00:34:17,187 --> 00:34:23,067 Stop this nonsense! It's some genetically modified bastard creation. 268 00:34:23,235 --> 00:34:25,736 - It is a troll. - No, it's not! 269 00:34:25,904 --> 00:34:30,574 Why is there no one who knows about all of this? 270 00:34:30,784 --> 00:34:35,037 Because someone wants it to be kept a secret. 271 00:34:35,622 --> 00:34:37,665 The State? 272 00:34:37,833 --> 00:34:43,963 Keeping a State secret? Do you work for the State? 273 00:34:44,131 --> 00:34:49,468 - Why would you show us this stuff now? - It's a fucking shitty job. 274 00:34:49,636 --> 00:34:54,640 The Work Authority has said some things they shouldn't have. I don't get nights in. 275 00:34:54,808 --> 00:34:57,560 No overtime and shitty pay. 276 00:34:57,727 --> 00:35:02,106 Maybe it's time for a change in troll management. 277 00:35:02,274 --> 00:35:08,320 - If you manage to get this on TV ... - I think we're going to. 278 00:35:09,739 --> 00:35:11,740 Come on. 279 00:35:13,994 --> 00:35:20,040 If you would like to see more of these creatures, it's ok with me. 280 00:35:21,835 --> 00:35:26,088 I would move away if I were you. 281 00:35:31,052 --> 00:35:33,053 Damn! 282 00:35:57,454 --> 00:36:02,875 The stone is crushed and given to anyone who has a hole to fill. 283 00:36:03,043 --> 00:36:05,628 What the hell is that? 284 00:36:06,296 --> 00:36:08,756 - Who's coming? - I don't know. 285 00:36:16,181 --> 00:36:17,932 Hey, hey. 286 00:36:19,142 --> 00:36:22,102 The guy we were filming ... 287 00:36:24,773 --> 00:36:28,067 What are you doing, Hans? Did these people film you? 288 00:36:28,235 --> 00:36:31,612 They wanted to see trolls, so I showed them some. 289 00:36:31,780 --> 00:36:35,407 We have interviewed him before. Aren't you from the Game Board? 290 00:36:35,575 --> 00:36:39,578 It was an exceptionally bad idea. 291 00:36:40,580 --> 00:36:44,750 Turn off the camera. I have enough problems. 292 00:36:44,918 --> 00:36:48,295 The valley is littered with dead cows. 293 00:36:48,463 --> 00:36:53,842 We can not talk about this while they film. Turn off the camera. Now! 294 00:36:54,010 --> 00:36:57,596 - Put it down. - We are allowed to film here. 295 00:36:57,764 --> 00:37:01,016 - Are you starting to lose it? - I have full control. 296 00:37:01,184 --> 00:37:05,437 As soon as a scapegoat in place, I'll take care of the rest. 297 00:37:20,453 --> 00:37:23,580 Hi Finn. How are you? 298 00:37:23,748 --> 00:37:26,583 Going good? Excellent? 299 00:37:26,751 --> 00:37:28,669 I've driven a long way. 300 00:37:29,170 --> 00:37:32,339 Wait. Are you filming? 301 00:37:35,176 --> 00:37:37,386 Really good! Very fresh! 302 00:37:37,554 --> 00:37:44,059 - It isn't a Scandinavian bear. - No, it's from Croatia! 303 00:37:44,227 --> 00:37:50,524 It is very similar to the Scandinavian bear. No problem, Finn! 304 00:37:53,820 --> 00:37:55,279 Hello! 305 00:37:58,908 --> 00:38:01,326 It is very fresh. 306 00:38:02,746 --> 00:38:06,331 We need to take a break. My back! 307 00:38:08,918 --> 00:38:10,878 Put it over there. 308 00:38:13,673 --> 00:38:17,259 Very good. It's very good. 309 00:38:17,427 --> 00:38:21,263 35.000... Bad bear, bad price. 310 00:38:21,431 --> 00:38:25,434 Raglefanten is still in the woods. 311 00:38:25,602 --> 00:38:27,561 Then go find it! 312 00:38:35,028 --> 00:38:38,614 A pair of German tourists disappeared in the night. 313 00:38:38,782 --> 00:38:44,203 - We expect there will be a couple more. - It's not my problem. 314 00:38:50,210 --> 00:38:55,631 If you think you that you get to keep the footage ... No Way! 315 00:38:58,093 --> 00:39:01,553 Han is the best at finding bears. 316 00:39:01,721 --> 00:39:04,431 This bear is from the zoo. 317 00:39:04,599 --> 00:39:06,600 Zoo, you know. 318 00:39:06,768 --> 00:39:09,103 - Why does Finn buy the bears? - No idea! 319 00:39:09,270 --> 00:39:12,231 In Poland we ask not, we do. 320 00:39:12,399 --> 00:39:16,735 Why problem make when you no problem have you don't want to make? 321 00:39:18,655 --> 00:39:20,906 - Goodbye! - Goodbye. 322 00:39:21,074 --> 00:39:23,367 It says, "Piot Painting Service." 323 00:39:30,333 --> 00:39:33,752 What is your job exactly? 324 00:39:35,088 --> 00:39:41,468 My job is to kill all the trolls who break out of their territories ... 325 00:39:41,636 --> 00:39:45,764 ... and approach people. - How often do they break out? 326 00:39:45,932 --> 00:39:49,852 Very rarely, but now we have a special situation. 327 00:39:50,019 --> 00:39:53,480 Many trolls have broken out and are wandering around the area. 328 00:39:54,023 --> 00:39:57,734 Finn is a ... bureaucrat. 329 00:39:57,902 --> 00:40:04,199 He directs the TST. His role is primarily to prevent - 330 00:40:05,577 --> 00:40:10,164 - people from finding out about the trolls in the forest. 331 00:40:10,331 --> 00:40:16,003 In a way, you are probably some of Norway's greatest heroes. 332 00:40:16,171 --> 00:40:19,089 No, you're wrong. 333 00:40:19,257 --> 00:40:24,303 What I do is not heroic. It's dirty, hard work. 334 00:40:31,019 --> 00:40:34,313 How is it possible that nobody knows about this? 335 00:40:34,481 --> 00:40:40,736 Let's drive to Oslo, to sell these recordings to the BBC, and get lots of money. 336 00:40:40,904 --> 00:40:45,532 That isn't relevant right now. Now we just follow him. 337 00:40:51,122 --> 00:40:53,165 Finn is angry. 338 00:40:53,333 --> 00:40:56,877 - What should we do now? - It's time for breakfast. 339 00:40:58,463 --> 00:41:03,342 - You should eat something. - I'm not that hungry. 340 00:41:03,510 --> 00:41:05,761 I'm a little... tired. 341 00:41:12,393 --> 00:41:14,853 How many types of trolls are there? 342 00:41:15,021 --> 00:41:21,109 There are two main groups: mountain trolls and forest trolls. 343 00:41:21,277 --> 00:41:25,781 The subgroups are raglefant, tusseladd, rimtusse ... 344 00:41:26,407 --> 00:41:27,866 Dovregubben. 345 00:41:28,868 --> 00:41:31,495 Harding is the type on the West Coast. 346 00:41:31,663 --> 00:41:34,414 But the troll we saw ... 347 00:41:34,582 --> 00:41:36,833 Do they all have three heads? 348 00:41:37,001 --> 00:41:40,087 No, they're all different. 349 00:41:40,255 --> 00:41:43,465 They develop heads through their life cycle. 350 00:41:43,633 --> 00:41:46,343 They are not born with three heads. 351 00:41:46,511 --> 00:41:50,931 Usually they are born with one head, and the others grow later. 352 00:41:51,099 --> 00:41:55,811 They only have eyes on the middle head. It's their original one. 353 00:41:55,979 --> 00:42:01,775 The other heads are not really minds, but formations - 354 00:42:01,943 --> 00:42:06,905 - To simulate heads and scare other trolls. 355 00:42:07,073 --> 00:42:09,324 Or impress female trolls. 356 00:42:14,205 --> 00:42:16,456 What is that form? 357 00:42:16,624 --> 00:42:21,128 - What is the TST? - Troll Security Team 358 00:42:21,296 --> 00:42:24,548 Every time we harvest a troll, we have to fill this out. 359 00:42:24,716 --> 00:42:30,637 Where we kill it, its sex and whether it exploded or was calcified. 360 00:42:35,810 --> 00:42:40,314 In Asbjornsen and Moe fables, the trolls have clothes - 361 00:42:40,481 --> 00:42:43,525 - and talk like humans. 362 00:42:43,693 --> 00:42:48,030 - They are like people. - You can forget those stories. 363 00:42:48,197 --> 00:42:50,866 Trolls are animals. Predators. 364 00:42:51,034 --> 00:42:54,828 They eat, shit, mate with and devour everything around them. 365 00:42:54,996 --> 00:43:00,208 - How long do they live? - 1000, 1200 years. 366 00:43:00,376 --> 00:43:06,590 - How intelligent are they? - Not smart at all. They're stupid. 367 00:43:06,758 --> 00:43:11,803 They manage to find food, but when you eat rocks, it isn't hard to survive. 368 00:43:11,971 --> 00:43:14,973 I saw one who tried to eat its own tail. 369 00:43:15,183 --> 00:43:20,937 He had his head between his legs and tried to grab his tail. 370 00:43:21,105 --> 00:43:23,732 When he had swallowed almost the entire thing- 371 00:43:23,900 --> 00:43:28,070 - he toppled over and rolled down the hill like a wheel. 372 00:43:28,237 --> 00:43:34,242 - I was in the Navy. - Was that how you got the job? 373 00:43:34,410 --> 00:43:38,372 No, they were looking for someone who could ... 374 00:43:40,083 --> 00:43:44,336 - So you're the only one in Norway? - Yes. 375 00:43:48,466 --> 00:43:50,842 Shall we go? 376 00:43:55,807 --> 00:44:01,061 - They eat all kinds of crap. - They eat people? 377 00:44:01,270 --> 00:44:06,149 - You can try to offer yourself of course. - No, but they have been eating people? 378 00:44:23,042 --> 00:44:29,047 - Are those troll tails? - Yes. Some are parts and some are whole. 379 00:44:29,757 --> 00:44:32,759 - Why? - So it smells like troll. 380 00:44:32,927 --> 00:44:35,762 Why does it need to smell like troll? 381 00:44:35,930 --> 00:44:40,934 I must be able to get close to the trolls without them noticing me. 382 00:44:43,104 --> 00:44:45,814 - A tanning bed? - Yes. 383 00:44:45,982 --> 00:44:49,943 - It can give you skin cancer. - I use sunscreen. 384 00:44:52,572 --> 00:44:56,450 I have a little trouble sleeping at night. 385 00:45:00,329 --> 00:45:04,332 - Is that what we smeared ourselves with? - Yes. 386 00:45:04,500 --> 00:45:07,961 - What is it? - Concentrated troll smell. 387 00:45:08,129 --> 00:45:12,841 A mixture of everything bad that can be squeezed out of a troll. 388 00:45:13,468 --> 00:45:20,307 We must find raglefanten before he eats through every house in the area. 389 00:45:39,577 --> 00:45:45,207 The German tourists were found north of Kulp Mountain, killed by a bear. 390 00:45:45,374 --> 00:45:51,421 Finn Haugan from the Wildlife Board will examine whether it was the same ... 391 00:45:56,761 --> 00:46:01,389 Do you know where the troll might be? Do you have any clues? 392 00:46:01,557 --> 00:46:03,016 No. 393 00:46:14,946 --> 00:46:17,405 What are you looking for? 394 00:46:18,241 --> 00:46:22,285 Landslides, fallen trees and such. 395 00:46:27,959 --> 00:46:29,876 Do you see anything? 396 00:46:37,218 --> 00:46:41,179 - Is it like that? Only with a backpack. - Yes. 397 00:46:41,347 --> 00:46:45,141 Maybe you should check it? 398 00:46:45,309 --> 00:46:49,145 - Is it bad? - It goes up and down. 399 00:46:53,442 --> 00:46:58,738 - Is it safe here? - They are only out at night. 400 00:46:59,031 --> 00:47:01,533 Kalle, we can not ... 401 00:47:17,466 --> 00:47:23,847 It is hasn't left, but the bait is gone. Probably taken by small trolls. 402 00:47:26,726 --> 00:47:32,397 Concrete and charcoal is an unbeatable combination. 403 00:48:03,721 --> 00:48:06,389 - Do it now! - Now? 404 00:48:06,557 --> 00:48:11,353 Now, Hans has found traces of what he thinks is raglefanten... 405 00:48:11,520 --> 00:48:14,439 Hans has found traces of what he thinks is raglefanten. 406 00:48:14,607 --> 00:48:19,110 And there is a sheep carcass nearby. 407 00:48:19,278 --> 00:48:23,406 He thinks that there is some correlation between these two things. 408 00:48:23,574 --> 00:48:25,075 Hurry! 409 00:48:25,243 --> 00:48:30,121 Global warming has caused certain things to happen - 410 00:48:30,289 --> 00:48:34,125 - with our fauna, our flora, with wildlife ... 411 00:48:35,461 --> 00:48:38,672 The tracks you see here in the area - 412 00:48:38,839 --> 00:48:45,595 - are from a Russian bear, who has come through Finland and Sweden. 413 00:48:56,691 --> 00:49:00,985 The bear stores his food under the bridge here. 414 00:49:01,153 --> 00:49:05,407 - Isn't that strange behavior? - Not for a Russian bear. 415 00:49:05,574 --> 00:49:11,705 They are accustomed to long, harsh winters. So they hoard like squirrels. 416 00:49:14,250 --> 00:49:18,628 Isn't there something strange about the bear tracks? 417 00:49:18,796 --> 00:49:24,342 There's the outer toe, so it's the left foot. And then you have the right foot here. 418 00:49:26,053 --> 00:49:29,889 Has the bear been like that, or? 419 00:49:30,057 --> 00:49:33,518 You have seen bear tracks before, right? 420 00:49:36,939 --> 00:49:40,692 Hey, what about the tracks? 421 00:49:45,865 --> 00:49:50,702 He has stripped the bark of the tree. Typical raglefant. 422 00:49:52,538 --> 00:49:56,958 He'll be back tonight. I have something to lure him with. 423 00:49:57,126 --> 00:50:00,462 - And then you'll kill him? - Yes. 424 00:50:00,629 --> 00:50:04,591 But first I must take the blood test. 425 00:50:08,179 --> 00:50:10,388 Is this a syringe? 426 00:50:14,685 --> 00:50:19,522 That's absolutely terrible! It's animal abuse. 427 00:50:19,732 --> 00:50:24,235 It isn't cruelty. It's just bait. 428 00:50:26,614 --> 00:50:30,784 It's too far away. Can't we go further? 429 00:50:30,951 --> 00:50:35,538 No, I'm zoomed in. We can see it very well. 430 00:50:37,625 --> 00:50:39,375 Odd working hours. 431 00:50:47,635 --> 00:50:52,597 We have been here forever. It isn't even certain that troll is coming. 432 00:50:53,015 --> 00:50:58,478 - We are fine here. We're doing fine. - But we can see much better from there. 433 00:50:58,646 --> 00:51:00,271 Let's go. 434 00:51:40,646 --> 00:51:43,064 It's here. 435 00:51:53,993 --> 00:51:55,952 Can you hear it? 436 00:52:14,305 --> 00:52:16,264 Run! 437 00:52:28,694 --> 00:52:31,905 Damn, I hate it here! 438 00:52:34,825 --> 00:52:40,788 Now you have to keep a good distance. I'll pour a little Christian blood out. 439 00:53:19,495 --> 00:53:20,870 Pull back! 440 00:53:21,038 --> 00:53:23,539 Damn! Kalle! Thomas! 441 00:53:35,219 --> 00:53:38,429 Move! Move! 442 00:54:40,951 --> 00:54:43,995 Are you okay? You ... 443 00:54:44,163 --> 00:54:46,914 Are you okay? 444 00:54:47,916 --> 00:54:50,251 Help him up. 445 00:54:50,419 --> 00:54:54,630 - Come on, Hans. - Are you okay? 446 00:55:02,514 --> 00:55:05,600 Be careful with the red button. 447 00:55:09,063 --> 00:55:11,689 Give me the syringe. 448 00:55:33,837 --> 00:55:36,130 Stay up there. 449 00:56:01,448 --> 00:56:05,409 So we know that trolls also explode. 450 00:56:06,829 --> 00:56:10,456 - How are you? - Yes please. 451 00:56:12,209 --> 00:56:14,043 Not so bad. 452 00:56:14,920 --> 00:56:17,588 Just a little stiff. 453 00:56:17,756 --> 00:56:20,341 A little stiff? 454 00:56:20,509 --> 00:56:22,718 This is so sick! 455 00:56:24,596 --> 00:56:27,890 At least I got the blood test. 456 00:56:28,058 --> 00:56:32,603 I'll be there in half an hour, I think. That's fine. Goodbye. 457 00:56:40,654 --> 00:56:43,614 You look like a newborn! 458 00:56:50,581 --> 00:56:55,710 These are some young filmmakers. They will ask you some questions. 459 00:57:02,718 --> 00:57:05,428 - Is that blood? - Yes. 460 00:57:05,596 --> 00:57:09,849 - A bit of a fuss to get the sample. - I can see that. 461 00:57:14,146 --> 00:57:15,605 Look at you guys! 462 00:57:15,773 --> 00:57:18,733 - Gladly! - There is a toilet in there. 463 00:57:26,074 --> 00:57:31,537 - What do you see? - There are too few red blood cells. 464 00:57:32,414 --> 00:57:35,249 It may take me a few days. 465 00:57:35,417 --> 00:57:38,836 Could we get an interview? 466 00:57:39,004 --> 00:57:43,674 If you could just stand ... If you sit there. 467 00:57:45,385 --> 00:57:48,721 - What should I tell? - Tell it all. 468 00:57:48,972 --> 00:57:52,558 - We are not allowed to ... - I take responsibility. 469 00:57:53,060 --> 00:57:59,065 The main problem for the trolls is that they can not convert vitamin D - 470 00:57:59,233 --> 00:58:03,110 - From sunlight to calcium, like we can. 471 00:58:03,278 --> 00:58:08,991 When they are exposed to bright sunlight, their body reacts. 472 00:58:09,159 --> 00:58:11,744 The stomach swells. 473 00:58:11,912 --> 00:58:19,043 Gas pushes out into the intestines and blood vessels. It is unbearable. 474 00:58:20,045 --> 00:58:22,797 - And then they explode? - Yes. 475 00:58:22,965 --> 00:58:28,261 - But some trolls calcified? - Yes, the older trolls calcified. 476 00:58:28,428 --> 00:58:34,684 Their veins are too narrow, so the expansion occurs inside of their bones. 477 00:58:34,893 --> 00:58:40,856 It takes a few seconds, then they turn into limestone and become quite stiff. 478 00:58:41,191 --> 00:58:45,820 I wish they did not have to experience that pain. 479 00:58:45,988 --> 00:58:53,286 It is traumatic, but it only takes a few seconds before they become stiff. 480 00:58:54,580 --> 00:58:57,999 We'd probably give them a shot. 481 00:58:58,625 --> 00:59:04,088 - I'll have the answer in a few days - And then you'll call me? 482 00:59:07,801 --> 00:59:09,885 - Have a good time. - You too. 483 00:59:11,680 --> 00:59:14,223 - Shall we go? - Yes. 484 00:59:56,350 --> 01:00:02,646 - Why do you have so many local newspapers? - I'm gathering information. 485 01:00:02,814 --> 01:00:06,525 - About what? - About trolls. 486 01:00:06,693 --> 01:00:13,199 Accidents and things that have happened that trolls are often behind. 487 01:00:13,367 --> 01:00:17,787 - I have the folders back there. - May I see? 488 01:00:19,831 --> 01:00:21,499 "End of the Road." 489 01:00:21,667 --> 01:00:24,794 People will always find natural explanations. 490 01:00:24,962 --> 01:00:32,093 But if you know what to look for, it is easy to see that there are trolls. 491 01:00:32,427 --> 01:00:34,762 The bridge is smashed in half. 492 01:00:34,930 --> 01:00:41,227 He waded up the fjord and knocked through the concrete with his head. 493 01:00:41,812 --> 01:00:45,147 There are trolls that large? 494 01:00:46,441 --> 01:00:50,903 Yes, giant ones can become that large. I'm the only one who has seen them though. 495 01:00:51,822 --> 01:00:58,035 There is mountain troll territory in Finnmarksvidden. 496 01:00:58,245 --> 01:01:02,415 And then there's one on the Hardangervidda. 497 01:01:02,582 --> 01:01:06,460 Jotunheimen, three. And then there Dovre. 498 01:01:06,753 --> 01:01:13,509 Now we have to find where the problem lies. Jotunheimen is closest. 499 01:01:31,737 --> 01:01:37,491 We are heading to the first terrirtory with Hans in command. 500 01:01:37,659 --> 01:01:43,080 We are driving in a circle around the territory now. 501 01:01:56,053 --> 01:02:01,223 The territory stops here, and since the tire is still intact - 502 01:02:01,391 --> 01:02:06,270 - Hans says that there haven't been trolls outside the territory. 503 01:02:06,438 --> 01:02:10,691 Had they been here, there would be damage to the tire. 504 01:02:13,153 --> 01:02:15,279 Smile! 505 01:02:23,330 --> 01:02:26,415 There. Take the shot... 506 01:02:27,292 --> 01:02:31,337 Trolls love to chew on old tires. 507 01:02:31,505 --> 01:02:38,344 Here, one tried to kick it in, but he did not make a hole in the crate. 508 01:02:48,230 --> 01:02:52,733 - How many trolls exist? - It is impossible to say. 509 01:02:52,901 --> 01:02:54,985 Do you have any idea? 510 01:02:55,153 --> 01:03:02,660 Gestation time is like 10-15 years and they usually have only one child. 511 01:03:02,828 --> 01:03:05,246 - Are they mammals? - Yes. 512 01:03:14,131 --> 01:03:16,048 Let's see ... 513 01:03:16,216 --> 01:03:20,302 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 514 01:03:23,181 --> 01:03:28,852 It does look nice. The stones are where they were before. 515 01:03:32,816 --> 01:03:36,026 Clearly this is a battlefield. 516 01:03:36,444 --> 01:03:42,074 Mountain trolls and forest trolls fought here. 517 01:03:42,242 --> 01:03:45,119 They threw the stones at each other. 518 01:03:45,287 --> 01:03:51,250 But it's been a while since there has been any activity here. 519 01:03:59,217 --> 01:04:02,386 He will pay back. Isn't that what they say? 520 01:04:05,557 --> 01:04:10,352 Do you remember the drawing of the avjotnen? They live here in Jotunheimen. 521 01:04:10,520 --> 01:04:13,981 - Where? - Inside the mountain. 522 01:04:32,167 --> 01:04:35,586 - Where are we going? - Just stay here. 523 01:04:36,171 --> 01:04:38,964 I've eaten an entire loaf of bread. 524 01:04:41,885 --> 01:04:44,678 Finn is incredibly stubborn. 525 01:04:45,931 --> 01:04:49,975 He claims that all the escaped trolls came from Dovre. 526 01:04:50,143 --> 01:04:53,562 Just because he didn't see any trolls on the satellite image. 527 01:04:53,730 --> 01:04:57,983 But trolls are not visible on satellite images. It proves nothing! 528 01:04:58,151 --> 01:05:02,154 We are getting to the bottom of this, guys. 529 01:05:04,241 --> 01:05:10,537 We are going to a farm that was in the local news. 530 01:05:10,705 --> 01:05:14,249 Hans believes that it was troll related. 531 01:05:14,417 --> 01:05:16,960 Wow, check that out! 532 01:05:20,924 --> 01:05:23,467 Did you get a shot of that? 533 01:05:28,181 --> 01:05:31,850 - What happened here? - It was a tornado. 534 01:05:32,060 --> 01:05:35,270 - Were you here when it happened? - No. 535 01:05:35,689 --> 01:05:39,441 Do you see how the trees are here? 536 01:05:39,609 --> 01:05:44,113 Had it been a straight line wind, they would have fallen in one direction. 537 01:05:44,281 --> 01:05:47,366 Who was here and showed you the map? 538 01:05:48,326 --> 01:05:50,911 They didn't show any identification. 539 01:05:51,079 --> 01:05:55,833 But they had some fine weather maps and satellite maps of the area. 540 01:05:56,042 --> 01:05:59,378 And we could see something that looked like tornados. 541 01:05:59,546 --> 01:06:05,718 There are traces of at least three trolls here who have continued north. 542 01:06:06,636 --> 01:06:13,058 The fact that people don't notice these big beasts that smash across the earth! 543 01:06:13,727 --> 01:06:18,814 We'll come back tonight, take a trip into the woods. 544 01:06:27,574 --> 01:06:30,075 I'm starting to get tired. 545 01:06:52,974 --> 01:06:56,226 - I don't like this. - We stick together. 546 01:06:56,394 --> 01:06:58,562 Seriously, Kalle. 547 01:07:00,106 --> 01:07:02,191 We have to go now. 548 01:07:02,650 --> 01:07:06,111 What do you think we should do? 549 01:07:27,050 --> 01:07:30,344 There are tracks in there. 550 01:07:34,849 --> 01:07:39,812 There are traces of them. They've been here. 551 01:07:42,065 --> 01:07:46,193 - We can't stand here alone. - This way! 552 01:08:01,668 --> 01:08:04,294 An abandoned mine. 553 01:08:05,880 --> 01:08:09,466 - They have been here. - I will not fucking go in there! 554 01:08:09,843 --> 01:08:13,554 There are no trolls now. 555 01:08:14,639 --> 01:08:16,265 Come on. 556 01:08:17,100 --> 01:08:19,685 - Are you absolutely sure? - Yes. 557 01:08:51,217 --> 01:08:54,386 No, there's no one home. 558 01:09:02,979 --> 01:09:05,856 I must get some troll stink. 559 01:09:06,941 --> 01:09:10,777 - Here. - I'll take the camera. 560 01:09:21,956 --> 01:09:23,999 Is it rolling? 561 01:10:04,958 --> 01:10:08,543 It's not just one troll that lives here. 562 01:10:08,711 --> 01:10:11,088 It's a whole bunch. A damn hive. 563 01:10:24,102 --> 01:10:28,981 - We can go. - Come on! Let's get out! 564 01:10:35,321 --> 01:10:37,364 Let's go. 565 01:10:38,449 --> 01:10:40,158 Come on! 566 01:10:41,953 --> 01:10:44,997 Someone's coming! 567 01:11:07,228 --> 01:11:09,604 Get back! 568 01:11:24,495 --> 01:11:26,788 Can we go? 569 01:11:26,956 --> 01:11:29,499 Go back further! 570 01:11:55,193 --> 01:11:57,527 Quick! Inside! 571 01:12:01,991 --> 01:12:04,326 Turn off the lights! 572 01:13:35,084 --> 01:13:37,502 I have to get out of here. 573 01:14:09,994 --> 01:14:15,081 - Do you have more of the troll stink? - No, not here. 574 01:14:15,249 --> 01:14:18,501 Try to relax. Breathe easy. 575 01:14:20,046 --> 01:14:22,047 Relax. 576 01:14:22,924 --> 01:14:26,468 - What's stressing you out? - I'm a Christian! 577 01:14:26,677 --> 01:14:29,930 - We're going to die! - Damn! 578 01:14:34,852 --> 01:14:38,563 Don't fucking start to sweat! 579 01:14:42,151 --> 01:14:45,028 Dear God ... 580 01:14:45,196 --> 01:14:47,280 Shut up! 581 01:14:50,993 --> 01:14:52,869 Run! 582 01:14:58,543 --> 01:15:00,377 Sun! 583 01:15:42,962 --> 01:15:45,213 It still works. 584 01:15:50,011 --> 01:15:55,390 There are more back there. I'll have to get them later. 585 01:16:07,904 --> 01:16:14,284 He could have said that he was a Christian. 586 01:16:28,925 --> 01:16:33,011 I must find out why the beasts ran away. 587 01:16:33,179 --> 01:16:37,557 I can drive you to the camp site if you want to. 588 01:16:51,781 --> 01:16:55,575 - What are you doing in my car? - Looking after the footage. 589 01:16:55,743 --> 01:16:58,119 Did you root around in my trailer? 590 01:16:58,287 --> 01:16:59,871 - Are you filming now? - No. 591 01:17:00,039 --> 01:17:03,124 - It's chaos up there. - Shouldn't you be there then? 592 01:17:03,292 --> 01:17:07,670 I don't go into that territory. I don't. 593 01:17:07,838 --> 01:17:10,924 - Turn off the camera. - It isn't on. 594 01:17:11,133 --> 01:17:14,344 Why shouldn't people know about this? 595 01:17:14,512 --> 01:17:19,849 - What is your job anyway? - It's confidential information. 596 01:17:20,017 --> 01:17:26,898 Why shouldn't people be told what is going on? People are dieing after all! 597 01:17:27,066 --> 01:17:29,734 Why is this secret? 598 01:17:32,905 --> 01:17:36,408 - People have a right to know. - No. 599 01:17:36,575 --> 01:17:40,286 - Don't touch the camera. - This is not your business. 600 01:17:40,454 --> 01:17:44,207 It is my business! 601 01:17:46,085 --> 01:17:48,420 - Get out! - This isn't over. 602 01:17:49,005 --> 01:17:53,383 I have to go back and check what happened. If you want to come, it's okay. 603 01:17:53,592 --> 01:17:57,095 - Yes, we do. - Are you ready for it? 604 01:17:58,097 --> 01:18:01,433 - Yes. - We'll continue the filming. 605 01:18:02,184 --> 01:18:04,686 We'll find a new camera. 606 01:18:04,854 --> 01:18:09,023 Here comes the new cameraman. 607 01:18:15,281 --> 01:18:17,157 - Malica. - Thomas. 608 01:18:17,324 --> 01:18:20,243 So you aren't Christian? 609 01:18:21,287 --> 01:18:26,040 - You do not believe in Jesus or God? - I'm Muslim. 610 01:18:26,208 --> 01:18:27,917 That's good. 611 01:18:29,295 --> 01:18:32,005 Muslim, is that okay? 612 01:18:32,214 --> 01:18:36,634 I don't know. We'll see what happens. 613 01:18:36,802 --> 01:18:41,806 - It should be fine. - Shall we shoot the musk oxen? 614 01:18:42,850 --> 01:18:45,560 No, we won't. 615 01:18:47,813 --> 01:18:51,524 - So, off we go. - Yes, we might as well. 616 01:18:51,692 --> 01:18:54,152 Let's get underway. 617 01:19:02,078 --> 01:19:06,331 - Who have you worked for before? - I've Worked for NRK and the BBC. 618 01:19:06,499 --> 01:19:10,543 -I have filmed lions in Tanzania. - Lions, yes. 619 01:19:44,578 --> 01:19:47,163 This is the worst I've ever seen. 620 01:19:47,331 --> 01:19:49,249 Damn. 621 01:19:49,416 --> 01:19:54,295 They've broken every tree for miles around. 622 01:19:56,465 --> 01:20:02,136 A giant has probably been through here. 623 01:20:02,304 --> 01:20:09,060 A giant of 50-100 meters, which has scared the Dovretrolden away. 624 01:20:10,813 --> 01:20:13,648 A giant in the long run isn't any good. 625 01:20:13,816 --> 01:20:16,067 Honestly. 626 01:20:16,235 --> 01:20:19,070 All of you believe in trolls? 627 01:20:20,698 --> 01:20:24,200 Do you think it's squirrels that have been doing this? 628 01:20:24,368 --> 01:20:30,331 They had it good in the territory, so... but the TST put a lid on everything. 629 01:20:47,057 --> 01:20:50,685 They may look like ordinary power lines - 630 01:20:50,895 --> 01:20:55,898 - But they're energized fences that keep the trolls in place. 631 01:20:56,066 --> 01:21:00,695 I do not understand how they got through here. 632 01:21:01,405 --> 01:21:06,242 There is a team of technicians in Dombas and working power generators. 633 01:21:09,830 --> 01:21:12,957 -Do they know about the trolls? -No, no. 634 01:21:14,043 --> 01:21:18,421 Have you found any error in the high-voltage in Dovre? 635 01:21:18,589 --> 01:21:24,218 Errors you say? If you want to hang up you coats... 636 01:21:28,933 --> 01:21:30,350 Over here. 637 01:21:30,517 --> 01:21:37,940 Several hundred feet of high voltage cable, bang, straight into the ground. 300,000 volts. 638 01:21:38,150 --> 01:21:42,028 - When did this happen? - Three weeks ago. 639 01:21:42,529 --> 01:21:46,616 - Do you know how it happened? - No one knows. 640 01:21:46,784 --> 01:21:52,997 The cable is hurricane proof and it fell down. No, we have no idea how. 641 01:21:53,165 --> 01:21:57,794 - Is this a school assignment? - Yes. University of Volda. 642 01:21:57,962 --> 01:21:59,754 - Are you a teacher? - No. 643 01:21:59,922 --> 01:22:02,590 Where is the high voltage wire? 644 01:22:02,800 --> 01:22:06,010 It goes here - 645 01:22:06,178 --> 01:22:09,806 - and then north in a loop down here and such. 646 01:22:10,516 --> 01:22:14,060 - Then they go in circles? - Yes, they go in circles. 647 01:22:14,645 --> 01:22:17,063 Isn't that a bit weird? 648 01:22:17,231 --> 01:22:20,274 Yes, a little, maybe. 649 01:22:20,943 --> 01:22:25,238 - Yes, it's weird. - The flow goes nowhere. 650 01:22:25,406 --> 01:22:27,073 Yes, it goes around. 651 01:22:27,241 --> 01:22:31,536 And it's in a scenic area. 652 01:22:33,747 --> 01:22:39,001 If a giant has broken through the high voltage fence, something is wrong. 653 01:22:39,211 --> 01:22:43,089 I can drive up to Dovre and try to find the beast. 654 01:22:47,428 --> 01:22:50,221 Up there, the territorial border begins. 655 01:22:50,389 --> 01:22:53,266 It's a damn treck to set up new towers. 656 01:22:53,434 --> 01:22:58,312 But only protestors and farmers bitch and moan. 657 01:22:58,480 --> 01:23:01,315 I think they're fine. 658 01:23:23,505 --> 01:23:27,633 They were put out so the trolls would have access to food. 659 01:23:40,564 --> 01:23:44,942 It goes around the entire territory. We've been in this area. 660 01:23:45,110 --> 01:23:48,029 And here. We haven't seen evidence of trolls. 661 01:23:48,781 --> 01:23:52,450 I think that we should try this area. 662 01:23:52,618 --> 01:23:57,288 There's a TST building where we can wait. 663 01:24:48,090 --> 01:24:55,555 Some researchers believe that this has natural explanations ... 664 01:24:55,722 --> 01:24:59,225 They've measured over 1000 aftershocks ... 665 01:24:59,393 --> 01:25:02,895 Now we're in the territory. 666 01:25:03,063 --> 01:25:08,025 I got the impression that you normally wouldn't go into the territory. 667 01:25:08,277 --> 01:25:12,071 Is there any particular reason? 668 01:25:14,074 --> 01:25:20,246 It was a mountain troll territory up in Strynefjell. 669 01:25:20,456 --> 01:25:24,750 In the seventies, they decided to build tunnels - 670 01:25:24,918 --> 01:25:28,045 - Right where it was teeming with mountain trolls. 671 01:25:28,922 --> 01:25:34,260 The TST and I tried to protest, but it was useless. 672 01:25:34,428 --> 01:25:41,267 Then there was my job to go into the territory and destroy all the trolls. 673 01:25:41,643 --> 01:25:43,978 All there were. 674 01:25:44,188 --> 01:25:48,941 Pregnant females. Children. 675 01:25:49,151 --> 01:25:53,863 Absolute newborns who could not even walk yet. 676 01:25:55,699 --> 01:25:58,659 It was a bloody massacre. 677 01:26:10,797 --> 01:26:15,718 Hans' whole life has focused exclusively on trolls. 678 01:26:15,886 --> 01:26:20,640 For him, every day was a battle with trolls. 679 01:26:20,807 --> 01:26:25,645 He is, in many ways, a hero here in Norway. 680 01:26:25,812 --> 01:26:28,189 What had we done without him? 681 01:26:28,732 --> 01:26:34,987 Therefore, it is important that we make this film. 682 01:26:54,341 --> 01:26:55,841 Shoulder. 683 01:26:57,469 --> 01:26:59,720 Are you okay? 684 01:27:34,047 --> 01:27:37,299 I'll be back in an hour. 685 01:27:40,429 --> 01:27:42,013 Should we follow? 686 01:28:01,825 --> 01:28:06,579 He is inordinately large, but I must try. 687 01:28:12,919 --> 01:28:16,964 It sounds as if it has all clicked for him. 688 01:28:17,132 --> 01:28:19,425 So it may be a little difficult. 689 01:28:20,177 --> 01:28:23,512 Your phone's ringing, Hans. 690 01:28:23,722 --> 01:28:26,807 - Where is it? - It's on the seat. 691 01:28:27,559 --> 01:28:29,685 It's Thomas. 692 01:28:29,853 --> 01:28:33,564 He's a little busy at the moment. Can I ... 693 01:28:36,318 --> 01:28:38,027 Rabies? 694 01:28:39,237 --> 01:28:43,949 - The Raglefanten had rabies. - May I speak with Hilde? 695 01:28:44,117 --> 01:28:46,202 Hi Hilda. 696 01:28:47,871 --> 01:28:49,955 Are you sure? 697 01:28:51,333 --> 01:28:54,293 Now I'm starting to understand. 698 01:28:54,461 --> 01:28:56,504 Okay. Yes, you too. 699 01:28:57,381 --> 01:28:58,964 Goodbye. 700 01:28:59,841 --> 01:29:03,803 It wouldn't surprise me if every one that we met was infected. 701 01:29:04,012 --> 01:29:10,559 He has spread the disease around to both Raglefantene and Dovregubben. 702 01:29:12,020 --> 01:29:15,940 - And even you Thomas. - Me? 703 01:29:16,108 --> 01:29:19,068 I do not have rabies. 704 01:29:20,779 --> 01:29:23,531 Hello! Dogs have rabies. 705 01:29:25,492 --> 01:29:29,745 If you have rabies, you need to go to the hospital. 706 01:29:29,913 --> 01:29:34,875 If you think that he has rabies, he must go to the hospital! 707 01:29:35,043 --> 01:29:37,211 I do not have rabies. 708 01:29:38,338 --> 01:29:44,844 You may not know that I have rabies! Then we have to get to a hospital right away! 709 01:29:45,011 --> 01:29:49,515 - Now comes the damn animals. - I will damn it! 710 01:30:13,081 --> 01:30:16,250 - We can't be here. - Look! 711 01:30:17,210 --> 01:30:19,920 Is it coming here? 712 01:30:26,303 --> 01:30:29,388 Go out? Are you mad? 713 01:30:29,556 --> 01:30:31,015 He's leaving! 714 01:30:40,192 --> 01:30:44,195 Stand still! I'll try to lure him over here. 715 01:30:54,998 --> 01:31:00,628 What a friend we have in Jesus ... 716 01:31:02,380 --> 01:31:04,798 What's he doing? 717 01:31:06,885 --> 01:31:09,637 What's he doing? 718 01:32:29,092 --> 01:32:32,094 The damned flash ran out of power. 719 01:32:43,106 --> 01:32:46,317 Definitely rabies. 720 01:32:46,484 --> 01:32:49,778 Can we drive to the hospital now? 721 01:32:50,405 --> 01:32:56,243 - I should probably give some more flashes. - What are you talking about? 722 01:32:56,411 --> 01:32:58,704 But first I have to wear him down. 723 01:33:16,556 --> 01:33:19,016 He's getting closer! 724 01:33:24,773 --> 01:33:27,066 - We're running from him! - That's good. 725 01:33:27,567 --> 01:33:32,529 - There's a person! - Stop, Hans! 726 01:33:35,533 --> 01:33:38,452 - Get in! - Hurry up, dammit! 727 01:33:41,915 --> 01:33:44,166 Go! Go! 728 01:33:45,210 --> 01:33:48,420 - Where are you going? - Stay here. 729 01:33:50,882 --> 01:33:54,343 - Hans! - Get back! 730 01:34:05,939 --> 01:34:08,107 Damn! 731 01:34:10,151 --> 01:34:12,236 Get in the car! 732 01:34:17,742 --> 01:34:21,036 - What are you doing here? - I'm a seismologist. 733 01:34:26,835 --> 01:34:29,628 It's right in front of us. 734 01:34:47,063 --> 01:34:48,981 Watch out! 735 01:35:29,898 --> 01:35:31,690 Is it on now? 736 01:35:51,920 --> 01:35:55,005 Hans, what are you doing? 737 01:35:59,219 --> 01:36:02,346 I have to give him the coup de grace. 738 01:36:06,559 --> 01:36:08,769 - With that there? - Yes. 739 01:36:10,897 --> 01:36:16,026 I hope that I've got the shots I need. 740 01:36:18,488 --> 01:36:22,533 Follow the road. Then you will come to E6. 741 01:37:20,258 --> 01:37:22,551 I can't hear anything! 742 01:37:48,369 --> 01:37:49,953 Malica... 743 01:37:51,039 --> 01:37:55,375 Don't make fun of me. There are trolls on these drives. 744 01:37:55,543 --> 01:37:58,712 Here's the footage. 745 01:38:04,219 --> 01:38:06,720 I'm bleeding? What did you say? 746 01:38:06,888 --> 01:38:10,265 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 747 01:38:13,353 --> 01:38:15,646 Look! Look there! 748 01:38:23,696 --> 01:38:27,741 Isn't that Finn and the others? 749 01:38:27,909 --> 01:38:32,162 Damn, it is Finn. Camera. Give me the camera! 750 01:38:32,664 --> 01:38:36,041 Thomas, what are you doing? 751 01:39:23,798 --> 01:39:27,217 Here ends the recording. 752 01:39:28,177 --> 01:39:34,349 Nothing was found in the mine, and the filmmakers vanished without a trace. 753 01:39:34,684 --> 01:39:37,477 We urge anyone who has information - 754 01:39:37,645 --> 01:39:41,648 - to contact Filmkameratene A/S or the nearest police station. 755 01:39:42,692 --> 01:39:47,904 It has not been possible to obtain confirmation of TST's existence. 756 01:39:48,072 --> 01:39:50,699 An indirect confirmation came, however - 757 01:39:50,867 --> 01:39:55,203 - From Prime Minister Jens Stoltenberg in Oslo on 25 June 2010. 758 01:39:55,371 --> 01:39:57,831 The press did not understand the point. 759 01:39:58,499 --> 01:40:02,919 We want to minimize interference in the Norwegian countryside. 760 01:40:03,087 --> 01:40:06,173 He says power lines are fine. 761 01:40:06,341 --> 01:40:08,258 I think not. 762 01:40:08,426 --> 01:40:10,969 But in Norway, we have the power - 763 01:40:11,137 --> 01:40:15,682 - but against power lines. And it doesn't last. 764 01:40:15,850 --> 01:40:20,812 Norway has trolls, so it will need more power lines. 765 01:40:20,980 --> 01:40:23,565 - And so it is. - We'll wrap here! 766 01:40:34,702 --> 01:40:38,872 Translated by: indy99